たいへんよくできました💮について

実は、このwebsiteではWPを使っている。
旧ブログの投稿記事を1件ずつ目を通してからここへ転載している。
その作業は思いの外時間がかかる。

さて、ここで私が書きたいのは絵文字の話。
TwitterでもWPでもEmojiは独自のデザインに若干変更されて表示される

先日、WPにこの💮を転載した結果。
表示がただの桜の花に変換されてしまっている。
なるほど、これは日本独自のものなので、
変換画像をデザインした人に本当の意味が伝わっていないのだということを知りました。

それで、わざわざその拡大画像を上にお借りしてきました😂😂😂
画像の中には”たいへんよくできました”と、書かれています。
これは、桜の花だけではないのです。😂😂😂
”たいへんよくできました”
英語にするならば
“You did a great job!” でしょうか?
この意味には、桜の花は関係ありません。
しかし、この日本に昔からある”たいへんよくできました”スタンプは、
通常、先生が生徒の試験の結果に対して得点の側に押すものなので
Emojiもこの並びになっています。💮💯
100 pointsということは、”たいへんよくできました”に値するからです。
Emoji的には、子供ではなくとも、とてもよい働きをした人にこの判を押す。と、
いうことで、褒め言葉の代わりに使えるようになっているのだと私は解釈しています。

夜中の1時過ぎに投稿するようなネタなのか?どうかは知りませんが😂あほか
私はこのOld Schoolな日本のスタンプ、たいへん好きなので😂😂😂
間違えた解釈がたいへん気になりました
いい加減に💤

Author: Hariillustrated

a Black and Gray Illustrator | Graphic Designer